쉐어하우스 검색
쉐어하우스 검색
라인에서 상담하기
입주 조건이 확정되지 않으셨다면 상담을 추천드립니다!
가입하기
닫기

BORDERLESS HOUSE Zhongshan-Shuanglian1 - Share House in Zhongshan / Shuanglian

현재 만실입니다.

BORDERLESS HOUSE
ZHONGSHAN-SHUANGLIAN1

New Share House open at the Zhongshan area! It takes about 5mins walk from Shuanglian station, 7mins walk from Zhongshan station!! There are supermarket, some convenience stores and night markets around the apartment, and you can go there in a few minutes! This house is for 10 people, and the house has woody house interiors and shiny rooms ! 10 people’s apartment is suited for a share house and your housemates welcoming you when you come back home! Housemate stays in short term and long term as well, which is different from hostels in Taipei !! It means you can make friends who are closer relationship with you :) Why not start your new life in this International share house with Taiwanese!

Required time to terminal
- Taipei Main station: 2mins
- Guting station: 10mins
- Gongguan: 13mins

  • Taipei Main station・Ximen 지역
  • Shuanglian station, Tansui/Xinyi Line, 5 min walk.
  • 보더리스 패밀리 멤버 개 국 10 명 입주중!
  • Apartment Type
  • 10~14인
  • 욕조있음
  • 남녀공용하우스
  • 금연하우스

MOVIE

PHOTO ALBUM

사진

※사진은 오픈당시에 촬영한 사진입니다.

    오시는 길

    sharehouse access map

    인근 지하철역

    • Shuanglian station, Tansui/Xinyi Line, 5 min walk.
    • Zhongshan station, Songshan-Xindian Line, 7mins walk.

    구조 및 설비

    공유 공간

    • 전자렌지
    • 잠금 사물함
    • 세탁기
    • 텔레비전
    • Balcony
    • 샤워실 3곳
    • 고속무료인터넷
    • 화장실 3곳

    각 룸

    • 침대/ 책장 / 의류 수납고
    • 이불은 지참하시거나 없는 경우는 구매 가능합니다.(가격은 문의해주세요.)
    • 에어컨
    • 책상/의자/책상조명
    • 무선 고속 인터넷
    • 로프트 침대

    공실 정보

    ※여름철 전기 소비량이 많아져 5월부터 10월까지의 광열비는 1,200 NTD입니다.
    ※임대료는 계약 선택에 따라 다를 수 있으니, 예약 전에 반드시 【임대료 및 임대차 규정】을 확인해 주십시오.
    룸명타입사이즈성별임대료(매월)수도비(매월)
    광열비
    인터넷
    현 입주자 정보상황입주가능일모객 국적신청
    3인실12㎡여성NT$ 8,800NT$ 800
    20's

    만실

    --입주신청견학 예약
    我是一位上班族。曾經去過日本交換,回來台灣後,想要繼續有語言的交流機會,所以選擇了Borderless House,希望能在這邊認識更多人。我喜歡運動,跑步、網球、籃球,歡迎大家來找我打球!
    더보기

    我是一位上班族。曾經去過日本交換,回來台灣後,想要繼續有語言的交流機會,所以選擇了Borderless House,希望能在這邊認識更多人。我喜歡運動,跑步、網球、籃球,歡迎大家來找我打球! I'm an office worker. I once went to Japan as an exchange student. After returning to Taiwan, I wanted to continue having opportunities for language exchange, so I chose Borderless House in hopes of meeting more people here. I love running, playing tennis and basketball!

    NT$ 8,800NT$ 800
    20's

    만실

    --입주신청견학 예약
    Hi, I’m a student doing an exchange semester in International Business Management in Taiwan. Growing up in Germany with a Vietnamese background, I value cultural diversity. Hence, I chose Borderless House because it connects people worldwide and allows living with locals, making cultural integration easier. It is also reliable, transparent, and affordable. I enjoy traveling, watching series, reading, and spending time with friends.
    더보기

    Hi, I’m a student doing an exchange semester in International Business Management in Taiwan. Growing up in Germany with a Vietnamese background, I value cultural diversity. Hence, I chose Borderless House because it connects people worldwide and allows living with locals, making cultural integration easier. It is also reliable, transparent, and affordable. I enjoy traveling, watching series, reading, and spending time with friends. 嗨,我是一名在台灣進行國際商業管理交換學期的學生。雖然我在德國長大,但擁有越南背景,我很重視文化多樣性。因此,我選擇了Borderless House,因為它能連接來自世界各地的人,並讓我與當地人一起生活,使文化融入變得更容易。它也可靠、透明且經濟實惠。我喜歡旅行、看劇、閱讀和與朋友共度時光。

    NT$ 8,800NT$ 800
    20's

    만실

    --입주신청견학 예약
    日本では商社で貿易事務の仕事をしていましたが、台湾に来るために退職しました。ボーダーレスハウスを理由は台湾人がいる環境で生活することで、中国語を話せる機会が増えると思ったからです。私の趣味はおいしいお店を探すこと、街を歩いて写真を撮ることです。臆病でマイペースです。台湾での目的は、日常会話が話せるようになることです。
    더보기

    日本では商社で貿易事務の仕事をしていましたが、台湾に来るために退職しました。ボーダーレスハウスを理由は台湾人がいる環境で生活することで、中国語を話せる機会が増えると思ったからです。私の趣味はおいしいお店を探すこと、街を歩いて写真を撮ることです。臆病でマイペースです。台湾での目的は、日常会話が話せるようになることです。 我曾在日本的商社從事貿易事務工作,但為了來台灣,我決定辭職。選擇住在Borderless House的原因是,我認為能夠在有台灣人環境中生活,會增加說中文的機會。我的興趣是尋找好吃的餐廳和在街上散步拍照。我是個比較膽小且隨和的人。在台灣的目標是能夠說得流利的日常會話。

    2인실8㎡여성NT$ 9,300NT$ 800
    20's

    만실

    --입주신청견학 예약
    大家好,我來自台灣,目前是大學生,請大家多多指教。 こんにちは、「たつ」って呼んでください。今は法学部の五年生です、去年は大阪で半年間交換留学しました。これからよろしくお願いします。
    더보기

    大家好,我來自台灣,目前是大學生,請大家多多指教。 こんにちは、「たつ」って呼んでください。今は法学部の五年生です、去年は大阪で半年間交換留学しました。これからよろしくお願いします。 Hello everyone, my name is Luisa. I come from Taiwan and I am a student who studying in law in university. Nice to meet you

    NT$ 9,300NT$ 800
    20's

    만실

    --입주신청견학 예약
    Hello everyone! I am coming to Taiwan to both learn Chinese and experiences the culture in Taiwan. It is a pleasure to meet you all! My hobbies includes reading and drawing as well as attending concerts.
    더보기

    Hello everyone! I am coming to Taiwan to both learn Chinese and experiences the culture in Taiwan. It is a pleasure to meet you all! My hobbies includes reading and drawing as well as attending concerts. 大家好!我來到台灣學中文也想體驗台灣的文化。很高興認識你們!我平常喜歡的愛好看書和畫畫,我也喜歡參加音會。

    1인실4.6㎡제한 없음NT$ 14,700NT$ 800
    20's

    만실

    --입주신청견학 예약
    Hi ! I came to Taiwan to study Mandarin Chinese at the Mandarin Training Center. I chose Borderless House because I like to live among international students. I like to read, play board games and making new friends. I also like to discover interesting places in Taipei and its surroundings.
    더보기

    Hi ! I came to Taiwan to study Mandarin Chinese at the Mandarin Training Center. I chose Borderless House because I like to live among international students. I like to read, play board games and making new friends. I also like to discover interesting places in Taipei and its surroundings. 嗨!我來台灣在華語文教學中心學習中文。我選擇BORDERLESS HOUSE是因為我喜歡和國際學生一起生活。我喜歡閱讀、玩桌遊,也喜歡結交新朋友。我也喜歡發掘台北及周邊的有趣地方。

    1인실5.5㎡제한 없음NT$ 15,000NT$ 800
    30's

    만실

    --입주신청견학 예약
    I like living in Borderless House cos' there's always lots of interesting people around haha.
    더보기

    Hi guys, I'm in Taiwan to work (and cos' I like living abroad). I like living in Borderless House cos' there's always lots of interesting people around haha. My hobby is learning things. 哈囉大家! 我會待在台灣是因為工作(但其實也是因為很喜歡住在國外)。我很喜歡BORDERLESS HOUSE,因為這邊有很多很有趣的人。我的嗜好是學習新事物:)

    3인실10㎡남성NT$ 8,800NT$ 800
    20's

    만실

    --입주신청견학 예약
    NT$ 8,800NT$ 800
    30's

    만실

    --입주신청견학 예약
    我喜歡旅行,偶爾也會煮東西,所以有人想吃飯或去旅行的話 可以一起約
    더보기

    你好,我是剛要來台北擔任金融業的資訊工程師(早8晚5),原本計畫今年要去澳洲打工旅行,但遇到疫情把計畫延到後年才去,所以目前想在台灣先試著多認識外國人,所以才選擇這裡。 我喜歡旅行,偶爾也會煮東西,所以有人想吃飯或去旅行的話 可以一起約,希望能在這裡認識大家並且和大家相處愉快 Hi, my job is a financial information engineer. The working hours are from 8 am to 5 pm. I originally expected to go to Australia for a working holiday this year, but due to the epidemic, my trip abroad was postponed to the next year, and I wanted to try to get to know foreigners in Taiwan, so I chose here. I like to travel, so if someone wants to eat or play can invite me.

    NT$ 8,800NT$ 800
    20's

    만실

    --입주신청견학 예약
    I'm a student doing a self-study program in Taiwan to improve my Mandarin. I lived in BH two summers ago and had a blast meeting people from all over the world, and am looking forward to making new friends. I love reading, running, playing badminton, hiking, and exploring museums.
    더보기

    I'm a student doing a self-study program in Taiwan to improve my Mandarin. I lived in BH two summers ago and had a blast meeting people from all over the world, and am looking forward to making new friends. I love reading, running, playing badminton, hiking, and exploring museums. 我是一名在台灣進行自學計畫的學生,目的是提高我的中文。我兩個夏天前曾住在Borderless House,並且非常開心能認識來自世界各地的朋友,現在我期待能再次結交新朋友。我喜歡閱讀、跑步、打羽毛球、健行和探索博物館。

    현재 만실입니다.

    ※여름철 전기 소비량이 많아져 5월부터 10월까지의 광열비는 1,200 NTD입니다.

    현재 만실입니다.

    1A-1

    NT$ 8,800

    수도광열비/인터넷(매월)NT$ 800

    만실

    방 타입3인실
    사이즈12㎡
    성별여성
    모객 국적

    -

    -

    입주가능일

    -

    현 입주자 정보
    20's

    我是一位上班族。曾經去過日本交換,回來台灣後,想要繼續有語言的交流機會,所以選擇了Borderless House,希望能在這邊認識更多人。我喜歡運動,跑步、網球、籃球,歡迎大家來找我打球!계속 읽기

    我是一位上班族。曾經去過日本交換,回來台灣後,想要繼續有語言的交流機會,所以選擇了Borderless House,希望能在這邊認識更多人。我喜歡運動,跑步、網球、籃球,歡迎大家來找我打球! I'm an office worker. I once went to Japan as an exchange student. After returning to Taiwan, I wanted to continue having opportunities for language exchange, so I chose Borderless House in hopes of meeting more people here. I love running, playing tennis and basketball!

    1A-2

    NT$ 8,800

    수도광열비/인터넷(매월)NT$ 800

    만실

    방 타입3인실
    사이즈12㎡
    성별여성
    모객 국적

    -

    -

    입주가능일

    -

    현 입주자 정보
    20's

    Hi, I’m a student doing an exchange semester in International Business Management in Taiwan. Growing up in Germany with a Vietnamese background, I value cultural diversity. Hence, I chose Borderless House because it connects people worldwide and allows living with locals, making cultural integration easier. It is also reliable, transparent, and affordable. I enjoy traveling, watching series, reading, and spending time with friends.계속 읽기

    Hi, I’m a student doing an exchange semester in International Business Management in Taiwan. Growing up in Germany with a Vietnamese background, I value cultural diversity. Hence, I chose Borderless House because it connects people worldwide and allows living with locals, making cultural integration easier. It is also reliable, transparent, and affordable. I enjoy traveling, watching series, reading, and spending time with friends. 嗨,我是一名在台灣進行國際商業管理交換學期的學生。雖然我在德國長大,但擁有越南背景,我很重視文化多樣性。因此,我選擇了Borderless House,因為它能連接來自世界各地的人,並讓我與當地人一起生活,使文化融入變得更容易。它也可靠、透明且經濟實惠。我喜歡旅行、看劇、閱讀和與朋友共度時光。

    1A-3

    NT$ 8,800

    수도광열비/인터넷(매월)NT$ 800

    만실

    방 타입3인실
    사이즈12㎡
    성별여성
    모객 국적

    -

    -

    입주가능일

    -

    현 입주자 정보
    20's

    日本では商社で貿易事務の仕事をしていましたが、台湾に来るために退職しました。ボーダーレスハウスを理由は台湾人がいる環境で生活することで、中国語を話せる機会が増えると思ったからです。私の趣味はおいしいお店を探すこと、街を歩いて写真を撮ることです。臆病でマイペースです。台湾での目的は、日常会話が話せるようになることです。계속 읽기

    日本では商社で貿易事務の仕事をしていましたが、台湾に来るために退職しました。ボーダーレスハウスを理由は台湾人がいる環境で生活することで、中国語を話せる機会が増えると思ったからです。私の趣味はおいしいお店を探すこと、街を歩いて写真を撮ることです。臆病でマイペースです。台湾での目的は、日常会話が話せるようになることです。 我曾在日本的商社從事貿易事務工作,但為了來台灣,我決定辭職。選擇住在Borderless House的原因是,我認為能夠在有台灣人環境中生活,會增加說中文的機會。我的興趣是尋找好吃的餐廳和在街上散步拍照。我是個比較膽小且隨和的人。在台灣的目標是能夠說得流利的日常會話。

    1B-1

    NT$ 9,300

    수도광열비/인터넷(매월)NT$ 800

    만실

    방 타입2인실
    사이즈8㎡
    성별여성
    모객 국적

    -

    -

    입주가능일

    -

    현 입주자 정보
    20's

    大家好,我來自台灣,目前是大學生,請大家多多指教。 こんにちは、「たつ」って呼んでください。今は法学部の五年生です、去年は大阪で半年間交換留学しました。これからよろしくお願いします。계속 읽기

    大家好,我來自台灣,目前是大學生,請大家多多指教。 こんにちは、「たつ」って呼んでください。今は法学部の五年生です、去年は大阪で半年間交換留学しました。これからよろしくお願いします。 Hello everyone, my name is Luisa. I come from Taiwan and I am a student who studying in law in university. Nice to meet you

    1B-2

    NT$ 9,300

    수도광열비/인터넷(매월)NT$ 800

    만실

    방 타입2인실
    사이즈8㎡
    성별여성
    모객 국적

    -

    -

    입주가능일

    -

    현 입주자 정보
    20's

    Hello everyone! I am coming to Taiwan to both learn Chinese and experiences the culture in Taiwan. It is a pleasure to meet you all! My hobbies includes reading and drawing as well as attending concerts.계속 읽기

    Hello everyone! I am coming to Taiwan to both learn Chinese and experiences the culture in Taiwan. It is a pleasure to meet you all! My hobbies includes reading and drawing as well as attending concerts. 大家好!我來到台灣學中文也想體驗台灣的文化。很高興認識你們!我平常喜歡的愛好看書和畫畫,我也喜歡參加音會。

    1C-1

    NT$ 14,700

    수도광열비/인터넷(매월)NT$ 800

    만실

    방 타입1인실
    사이즈4.6㎡
    성별제한 없음
    모객 국적

    -

    -

    입주가능일

    -

    현 입주자 정보
    20's

    Hi ! I came to Taiwan to study Mandarin Chinese at the Mandarin Training Center. I chose Borderless House because I like to live among international students. I like to read, play board games and making new friends. I also like to discover interesting places in Taipei and its surroundings.계속 읽기

    Hi ! I came to Taiwan to study Mandarin Chinese at the Mandarin Training Center. I chose Borderless House because I like to live among international students. I like to read, play board games and making new friends. I also like to discover interesting places in Taipei and its surroundings. 嗨!我來台灣在華語文教學中心學習中文。我選擇BORDERLESS HOUSE是因為我喜歡和國際學生一起生活。我喜歡閱讀、玩桌遊,也喜歡結交新朋友。我也喜歡發掘台北及周邊的有趣地方。

    1D-1

    NT$ 15,000

    수도광열비/인터넷(매월)NT$ 800

    만실

    방 타입1인실
    사이즈5.5㎡
    성별제한 없음
    모객 국적

    -

    -

    입주가능일

    -

    현 입주자 정보
    30's

    I like living in Borderless House cos' there's always lots of interesting people around haha.계속 읽기

    Hi guys, I'm in Taiwan to work (and cos' I like living abroad). I like living in Borderless House cos' there's always lots of interesting people around haha. My hobby is learning things. 哈囉大家! 我會待在台灣是因為工作(但其實也是因為很喜歡住在國外)。我很喜歡BORDERLESS HOUSE,因為這邊有很多很有趣的人。我的嗜好是學習新事物:)

    1E-1

    NT$ 8,800

    수도광열비/인터넷(매월)NT$ 800

    만실

    방 타입3인실
    사이즈10㎡
    성별남성
    모객 국적

    -

    -

    입주가능일

    -

    현 입주자 정보
    20's

    1E-2

    NT$ 8,800

    수도광열비/인터넷(매월)NT$ 800

    만실

    방 타입3인실
    사이즈10㎡
    성별남성
    모객 국적

    -

    -

    입주가능일

    -

    현 입주자 정보
    30's

    我喜歡旅行,偶爾也會煮東西,所以有人想吃飯或去旅行的話 可以一起約계속 읽기

    你好,我是剛要來台北擔任金融業的資訊工程師(早8晚5),原本計畫今年要去澳洲打工旅行,但遇到疫情把計畫延到後年才去,所以目前想在台灣先試著多認識外國人,所以才選擇這裡。 我喜歡旅行,偶爾也會煮東西,所以有人想吃飯或去旅行的話 可以一起約,希望能在這裡認識大家並且和大家相處愉快 Hi, my job is a financial information engineer. The working hours are from 8 am to 5 pm. I originally expected to go to Australia for a working holiday this year, but due to the epidemic, my trip abroad was postponed to the next year, and I wanted to try to get to know foreigners in Taiwan, so I chose here. I like to travel, so if someone wants to eat or play can invite me.

    1E-3

    NT$ 8,800

    수도광열비/인터넷(매월)NT$ 800

    만실

    방 타입3인실
    사이즈10㎡
    성별남성
    모객 국적

    -

    -

    입주가능일

    -

    현 입주자 정보
    20's

    I'm a student doing a self-study program in Taiwan to improve my Mandarin. I lived in BH two summers ago and had a blast meeting people from all over the world, and am looking forward to making new friends. I love reading, running, playing badminton, hiking, and exploring museums.계속 읽기

    I'm a student doing a self-study program in Taiwan to improve my Mandarin. I lived in BH two summers ago and had a blast meeting people from all over the world, and am looking forward to making new friends. I love reading, running, playing badminton, hiking, and exploring museums. 我是一名在台灣進行自學計畫的學生,目的是提高我的中文。我兩個夏天前曾住在Borderless House,並且非常開心能認識來自世界各地的朋友,現在我期待能再次結交新朋友。我喜歡閱讀、跑步、打羽毛球、健行和探索博物館。

    현재 방이 만실입니다. 대기하고 싶다면 공실 알림 등록을 작성해 주세요.

    현재 만실인 관계로 견학신청을 하실 수 없습니다.

    문의

    원하시는 조건을 알려주시면 안내 도와드리겠습니다.

    희망하시는 방이 만실일 경우에는 아래 폼을 작성하여주십시오.공실이 나면 이메일 알림이 자동으로 전송됩니다.

    현재, 핫메일, 라이브메일, 아웃룩 등의 무료 메일에 메일이 제대로 전송되지 않는 트러블이 다수 발생하고 있습니다.
    되도록 위의 메일 주소 이외의 주소를 입력해주시거나, 링크 의 해결방법을 시도해주시길 바랍니다. 저희로부터 2,3일 이상 답장이 없는 경우, 번거로우시겠지만 직접 전화나 스카이프로 연락주시길 바랍니다.

    입주자 후기

    山北

    female 20's

    平日夜に一緒に食事をしたり、みんなでたくさんのイベントに参加できたのが思い出です。台湾での生活が心配でしたが、ボーダーレスハウスのみんなが助けてくれたので楽しく過ごせました。 平日的晚上我們會一起吃飯,還一起參加了許多活動,這些都是美好的回憶。我原本擔心在台灣的生活,但幸好有 Borderless House 的大家幫助我,讓我過得很開心。

    Ngai

    male 30's

    交流的頻率還不錯,有和室友一起去打籃球、有請他食東西,然後我也得到食物互換,還有辦聖誕晚餐,每人準備一道菜,很開心。遇到許多不同國家、不同背景的朋友,大家分享交流,有不少趣事,多元文化的經驗很美好。我很喜歡國際交流,因為若只接觸一個文化的社群,在同溫層內,容易有盲點,不利於全面的世界觀、人生觀、價值觀的建立。而國際交流,不但有助上述的破除遍執,也有助於語言能力的進步、增加交際的勇氣與技考,與不同背景的朋友相處,學習建立共識與包容性等。國際化交流的特點在臺灣Share House市場上不算多,所以覺得BORDERLESS HOUSE很棒。 The frequency of communication was quite good. I played basketball with my roommate, treated him to food, and also exchanged food. We even held a Christmas dinner where everyone prepared a dish, and it was a lot of fun. I met many friends from different countries and backgrounds, and we shared and communicated a lot, with many interesting stories. The experience of multicultural exchange was wonderful. I really enjoy international exchange because if you only engage with a community from one culture, you can easily fall into an echo chamber with blind spots, which is not conducive to developing a well-rounded worldview, life perspective, and values. International exchange not only helps break these biases, but also improves language skills, builds confidence in socializing, and teaches us to establish consensus and inclusiveness while interacting with people from different backgrounds. The feature of international exchange is not very common in the Taiwan Share House market, so I think BORDERLESS HOUSE is really great.

    Sam

    male 10's

    My time at Borderless has been a great one. Before moving in I was, as many people are, worried about living with other people and the troubles it can cause. However, it turned out to be completely the opposite. Instead, I feel like Borderless House embraces the shared accommodation concept, regularly arranging social events. Furthermore, meeting people from different cultures and backgrounds has been very interesting and enjoyable. Although the so called “language barrier” could be a problem sometimes we always found a way to understand each other. Borderless House has been the perfect balance of privacy and openness. You can choose to be social or alone depending on how you feel. In conclusion, I did not find the shard accommodation troublesome at all. Rather, I really enjoyed it, feeling a strong connection with the other tenants. 我在BORDERLESS的時光非常愉快。在搬進來之前,我和很多人一樣,對與他人同住以及可能會帶來的麻煩感到擔心。然而,結果完全相反。相反地,我覺得BORDERLESS House非常重視共享住宿的概念,並定期舉辦社交活動。此外,遇到來自不同文化和背景的人非常有趣且愉快。雖然所謂的“語言障礙”有時可能會成為問題,但我們總是能找到理解彼此的方法。BORDERLESS House完美地平衡了隱私和開放性。根據自己的感覺,你可以選擇社交或獨處。總之,我完全沒有覺得共享住宿有什麼麻煩,反而非常享受這段時光,並與其他租客建立了深厚的聯繫。

    Kimberly

    female 20's

    The Shuanglian 1 House is smack dab in the center of a lot of food places for you to explore. It is also a short walk away from the famous Ningxia Nightmarket and a very close walk to the Zhongshang Station for shopping. If eating out is not your speed, there is also a supermarket not super far away as well as the Shuanglian Daily Market close by to purchase groceries. The housemates are very helpful with any questions you may have regarding to living in Taiwan and general places to to. 雙連1的房子位於許多美食場所的中心,讓您可以盡情探索。它距離著名的寧夏夜市只有短短的步行距離,並且離忠孝新生捷運站也很近,方便您購物。如果您不喜歡外出用餐,附近也有超市,並且有雙連日常市場可以購買日常所需的食材。與室友們相處非常愉快,他們也很樂意解答您關於在台灣生活或旅遊的各種問題。

    Nguyen

    male 20's

    During my stay at Borderless House, the most impressive aspect was the vibrant community. Living with people from diverse backgrounds enriched my understanding of different cultures and perspectives. This experience has significantly broadened my worldview and taught me the value of collaboration and open-mindedness. I highly recommend it to anyone looking to connect with others and grow personally! 在我居住於Borderless House的期間,最讓我印象深刻的就是那個充滿活力的社群。與來自不同背景的人共同生活,讓我更深刻地理解了各種文化和觀點。這段經歷極大地拓寬了我的世界觀,也讓我學會了合作與開放心態的重要性。我強烈推薦給任何想要與他人建立連結並成長的朋友!

    Romain

    male 20's

    The Borderless House website can really be trusted, it describes really well what kind of daily life you can expect here. The most important thing is to be patient and respectful toward the other tenants, sometimes communication can be tough because of language barrier. Be yourself, try to stay discreet but always up to sharing experiences with other. It's a very interesting and instructive experience.

    입주 절차 & FAQ

    • 문의상담 빈방 또는 예정된 공실 확인

      전화, 이메일로 궁금한 사항 문의상담 견학 신청을 통해 방문 약속 잡기

    • 하우스 방문하여 견학하기

      견학하지 않고 입주신청도 가능합니다!

    • 방 확정

      신청일로부터 빠르면 다음날 부터 입주가 가능합니다. 예약 신청서에 입주 희망일을 기재해주십시오.

    • 계약・입주

      당사 사무실이나 입주신청을 해주신 하우스에서 입주계약을 하고 입주하시게 됩니다.

    자주묻는 질문

    • 당일 입주가 가능한가요? 한 달만 살 수 있나요?
      견학 없이 예약확정이 가능하며 하우스 설명과 입주 심사 후 이틀 뒤 입주가 가능합니다.
      최단기 입주 가능 기간은 한 달입니다.
    • 초기비용에는 무엇이 포함되나요?
      입주신청후 3일 이내에 '사무수수료30,000엔, 보증금 20,000엔, 첫달 월세 및 수도광열비' 를 지불 부탁드립니다. 이불을 렌트하고자 하는 분은 처음 렌트하실 때만 렌트비 9,000엔이 추가됩니다.(이불 세트에는 매트릭스 패드, 매트릭스 시트, 이불, 이불 커버, 베개, 베개 커버, 담요가 포함되어 있습니다.)

      ※월달월세는 입주일부터 일할계산합니다.
      ※현재 공실인 방에 신청을 주신 경우, 신청일로부터 늦어도 2주일 후부터는 월세가 발생합니다. 공실 예정인 방에 신청 주신 경우, 공실예정일로부터 늦어도 2주후부터는 월세가 발생합니다.
      ※보증금은 체재 기간에 따라 5,000엔~10,000엔이 원상복구비용으로써 감가상각처리되고, 남은 금액을 돌려드리게 됩니다.
      보더리스하우스 한국
      운영관리비 300,000원, 보증금 500,000원 등 모두 800,000원을 신청 확정 후 3영업일 이내에 받고 있습니다.
      운영관리비 는 입, 퇴실 시 서류 작성 및 스탭 입회, 하우스 설비 관리 비용, 프로그램 운영비로 사용되고 있으며 따로 환불되지 않습니다. 보증금은 추후 퇴실시 스태프 입회하에 퇴실 체크를 같이 진행하고 이상이 없을시 전액 반환되는 금액입니다.
      이불 세트의 대여를 희망하는 분은 처음 1회 60,000원이 추가 발생합니다. 첫 월세와 공과금은 일할로 계산되며 입주 당일까지 지불해야 합니다.
      보더리스하우스 대만
      사무수수료 1,500원, 보증금 5,000원을 합해 총 6,500원을 입주 신청 확정 후 1영업일 이내에 지불을 부탁드립니다.
      ※첫 월세와 공과금은 일할로 계산되며 입주 당일까지 지불해야 합니다.
      ※현재 공실인 방에 신청을 주신 경우, 신청일로부터 늦어도 2주일 후부터는 월세가 발생합니다. 공실 예정인 방에 신청 주신 경우, 공실예정일로부터 늦어도 2주후부터는 월세가 발생합니다.
    • 외국어를 전혀 할 수 없어도 괜찮은가요?
      보더리스 하우스에서 만족스러운 쉐어하우스 생활을 위해서는 영어나 다른 외국어를 유창하게 사용하는 것 보다 열린 마음으로 여러 나라의 하우스메이트들과 다채로운 문화와 언어를 교류를 하고자 하는 마음이 더 중요합니다. 그렇기 때문에 외국어를 공부한 지 얼마 되지 않은 분이나, 해외 경험이 전혀 없는 분도 보더리스하우스의 입주자로서 많이 생활하고 있습니다. 외국분들의 경우 중국어와 대만 문화를 배우고 싶어 보더리스 하우스에 입주하는 분이 많으므로, 서로가 자신의 경험과 언어를 가르쳐 주며 생활하는 과정을 통해 외국어에 대한 자신감을 얻을 수 있는 기회가 생기기도 합니다. 낯선 쉐어하우스 생활이 걱정되시나요? 보더리스하우스는 오픈 마인드를 가여러분을 언제나 환영합니다!
      보더리스하우스 한국
      보더리스 하우스에서 만족스러운 쉐어하우스 생활을 위해서는 영어나 다른 외국어를 유창하게 사용하는 것 보다 열린 마음으로 여러 나라의 하우스메이트들과 다채로운 문화와 언어를 교류를 하고자 하는 마음이 더 중요합니다. 그렇기 때문에 외국어를 공부한 지 얼마 되지 않은 분이나, 해외 경험이 전혀 없는 분도 보더리스하우스의 입주자로서 많이 생활하고 있습니다. 외국분들의 경우 중국어와 대만 문화를 배우고 싶어 보더리스 하우스에 입주하는 분이 많으므로, 서로가 자신의 경험과 언어를 가르쳐 주며 생활하는 과정을 통해 외국어에 대한 자신감을 얻을 수 있는 기회가 생기기도 합니다. 낯선 쉐어하우스 생활이 걱정되시나요? 보더리스하우스는 오픈 마인드를 가여러분을 언제나 환영합니다!
      보더리스하우스 대만
      보더리스 하우스에서 만족스러운 쉐어하우스 생활을 위해서는 영어나 다른 외국어를 유창하게 사용하는 것 보다 열린 마음으로 여러 나라의 하우스메이트들과 다채로운 문화와 언어를 교류를 하고자 하는 마음이 더 중요합니다. 그렇기 때문에 외국어를 공부한 지 얼마 되지 않은 분이나, 해외 경험이 전혀 없는 분도 보더리스하우스의 입주자로서 많이 생활하고 있습니다. 외국분들의 경우 중국어와 대만 문화를 배우고 싶어 보더리스 하우스에 입주하는 분이 많으므로, 서로가 자신의 경험과 언어를 가르쳐 주며 생활하는 과정을 통해 외국어에 대한 자신감을 얻을 수 있는 기회가 생기기도 합니다. 낯선 쉐어하우스 생활이 걱정되시나요? 보더리스하우스는 오픈 마인드를 가여러분을 언제나 환영합니다!
    • 쉐어하우스에 살아 본 적이 없어요, 하우스메이트들과 잘 지낼 수 있을까요?
      보더리스하우스에서 함께 하우스 규칙을 만들어 가세요.기본 규정을 다 같이 지키면서 하우스만의 특별한 분위기를 조성하며 공유 생활을 하는 것도 좋은 경험이 될 거에요!
      보더리스하우스는 체계적인 하우스 관리로 언제나 입주자분들의 행복한 쉐어하우스 생활을 위하여 최선을 다하고 있습니다. 입주 후에도 불편사항이 있을 땐 편하게 연락해주세요.
    • 문의
    라인에서 상담하기
    라인 공식채널 가입하기
    입주 희망 조건(지역, 가격대, 입주 시기 등)이 정해지셨다면, 문의 신청서를 보내주시면 더 자세한 상담을 도와드리겠습니다.
    닫기